"дикая тварь из дикого леса"
Вот интересно, с одной стороны, у меня есть пунктик на понимание, если я что-то пытаюсь объяснить то всё должно быть понято в полном объёме и именно то что я сказал, а не что придумали позже или в ходе разговора. С другой стороны... Я конечно боюсь конфликтов по причинам психологического характера, но всё чаше вижу что у окружающих людей настолько свой мир, мир их восприятия, что говорить им что-то на своём языке абсолютно бесполезно, не поймут в чём сложность и в чём ценность и разгребаться в этом подбирая перевод нет никакого желания.